心得:最近英語會話的主題常提到耶誕節與跨年,包括布置與規劃。在台灣,這兩個節日好像是與朋友們外出、玩樂、聚餐的正當理由。但在西方國家,耶誕假期是與家人團聚的時候,跨年則可能與朋友出遊。每個地方文化不同吧?再說,耶誕節對於沒有宗教信仰的人們而言,能想得到的慶祝名目大概是一年將盡,希望能夠順利的結束,並且迎接美好的新年吧!
字彙:
revolution
retail
tough
bid
host
delegation
sympathy
preserve= reserve
stadium= coliseum
buzz
native / endemic
flora
deposit
ultimately
crusade
extinction
painstaking
tedious
bush
vegetation
fundingbrilliant
revolution
retail
tough
bid
host
delegation
sympathy
preserve= reserve
stadium= coliseum
buzz
native / endemic
flora
deposit
ultimately
crusade
extinction
painstaking
tedious
bush
vegetation
fundingbrilliant
片語:
strip shop
keep everybody on their toes= prepare for the challenge
on the footstep of sb
be within arm’s reach
strip shop
keep everybody on their toes= prepare for the challenge
on the footstep of sb
be within arm’s reach
沒有留言:
張貼留言