2009年9月20日 星期日

Let's talk in English

自開學以來,每天都會至少花一個小時在聽以及讀英文上,
並且把朗讀的英文錄音下來。
雖然盡量學習外國人的發音,聽起來還是很明顯的像台灣人(沒摻雜台語的感覺喔)!
不過,學習與研究都是需要耐心的累積,才能看到成果,勉強不得。
只以前人的叮囑勉勵自己:其進銳者其退速。
還是細水長流得穩定成長比較好。

又,練習與人用英語聊天,看似容易,
其實很多生活詞彙是相當貧乏的!
學然後知不足,由此可見一斑。

之前教育單位會認為「英文好=國際化」或許就是因為研究所主要還是用英語溝通,而有的感想吧!

2 則留言:

  1. 淚推「英文好=國際化」的迷思,美國人也沒有多國際化啊,我覺得亞洲人的國際化程度比大多數美國人好多了(我遇過最國際化的美國人其實都是念政治或者商學院,不然其他的...呃...)

    不過環境有差啦,我在這邊都不得不用英文溝通,就算是詞彙有限也得硬著頭皮講,不過久了就會發現自己的詞彙以慢慢在擴展啦 ^^"

    至於口音就不要太在意囉!美國人還是可以聽得出來,如果你可以練到100%無台灣口音,我大概還會懷疑你的母語到底是不是國語呢 ^^"

    不過如你所說,勉強不得,我覺得英語表達「達意」就夠用了 ^^

    回覆刪除
  2. 其他比較國際化的美國人,應該是有在看體育比賽的吧!
    然後就可以看到以下的對話:
    "Where's Taiwan?"
    "I WILL SHOW YOU!"
    (找不到笑點的話,請上網搜尋王建民)

    回覆刪除