2011年9月15日 星期四

論文閱讀筆記__Pluralism: Signposting a split in occupational therapy?

文章出處:Greber, C. (2011). Pluralism: Signposting a split in occupational therapy? Australian Occupational Therapy Journal, 1-3.

內容大意:學者們對OT的概念眾說紛紜,本文以實用派(pragmatism)與結構派(structuralism)兩個極端作為說明。實用派以職能作為改變的媒介,結構派則是著重提升職能成分(components)。在執行上,臨床治療師的作法各異,人類的職能表現也有高度差別。若以多元的角度來看,兩者其實是並存的。但是眾多歧異並存,也可能會導致OT分裂。與其硬要制訂出一個單一的OT原則,不如以多元角度理解OT更為恰當。

讀後感:因為OT的概念如此多元,以致OT難以向個案清楚說明OT是什麼以及OT可以做到什麼(有部分也受限於醫院體制),所以個案做了十幾年復健也沒有對OT瞭解更多一些。所幸OT有充足的彈性容忍文化差異,因此目前發展中的OTK面向整合了臺灣幾位專家們的看法,希望幫助未來臺灣的服務對象,甚至不同領域的專業理解OT的專長與價值。

註一、這篇文章的卷期無法從電子檔與出版商(Wiley online library)取得,因此沒有註明。
註二、將Wiley online library的書目資料匯入Endnote的方法(瀏覽器為Google chrome):
1.點選特定論文旁邊的Export citation for this article
2.Format選擇Endnote,export type選擇citation and abstract,再點選submit就可以下載了!
3.開啟要匯入的Endnote檔案,點選google chrome下方的下載列中,剛下載書目檔案,便可匯入。

沒有留言:

張貼留言