2012年5月31日 星期四

20120529論文寫作課程記錄


I.        Karine (中風後動作恢復的影響因子/討論)
A.      內容
1.      第一段之訴求不明確:例如:由”people with stroke remained unimproved in spite of intensive rehabilitation”的語意不易區辨是要強調個案沒有進步或是接受密集的復健。
2.      第一段之結語宜再修改。(改為本研究結果之臨床意義)
3.      段落安排可改為:最主要的影響因子、次要影響因子、整體而言的預測結果。因為第二段的主題句開頭的poor prediction可能會影響讀者的閱讀意願。
B.      格式
1.      主詞以簡短為宜。例如:A wide variety of UE motor recovery between participants in the study was noticed. We found a wide variety of UE motor recovery between participants in the study.
2.      討論第一段應提出主要的研究發現。
3.      結果未呈現的概念不宜在討論時呈現。例如:密集的復健。
4.      引用別人的研究結果時應附上參考資料,以利讀者區分此段論述或是本文的結果或是別篇的研究結果。
5.      若欲比較本文與別篇的結果,需附上數據。
6.      討論時應該先寫主要發現再解釋結果,最後說明此結果之臨床意義。

II.      PatriceMDC of HBSF/ 前言)
A.      用字與語氣的強弱有關:an appropriate balance measure < an objective balance measure
B.      字彙的搭配需留意:impair the recovery of ADL hamper the independence of ADL
C.      欲強調的概念應放在句首,反之亦然。例如:本文並非強調治療,就不需將「尋找適當的治療策略」放在句首。
*
由於同學沒有花長時間閱讀別人的文章,因此期待大家評論編修前後的差異則不切實際。


III.    Jenny (發展三層面BI/方法)
A.      ICC的選用需再確認。(individual or average
B.      陳述施測者間與施測者內信度的計算方式時,可以先說將以ICC計算,再分別陳述施測者間與施測者內信度的計算方式。
C.      方法的時態用過去式即可。
D.     Reliability的標準應該為單一數值,而非一個範圍。

IV.    En-ChiFDT的學習效應/討論)
A.      以四次測量的結果計算信賴區間,由於區間變大,信心水準應該會增加,而非減少。
B.      宜思考:是否所有的數值都會到達高原期。
C.      由於FDT的指標沒有上限,因此沒有ceiling的問題。
D.     學習效應之圖示需修改:學習效應表示多次施測的分數只會一直增加或一直減少,不會變來變去。
E.      結果應說明臨床意義,而非陳述事實(研究結果)。

V.     Dr. HsiehOT-APST中文化研究計畫)
A.      建議將用詞寫得更明確:
1.      提升可行性與效度→提升施測可行性與內容效度。
2.      必要時→若翻譯後的內容與原版有顯著差異。
3.      (本研究有二階段)修改後將再進行一次認知訪談→第二階段……
B.      翻譯量表時,概念對等即可,無須每個字的意思都相同。

VI.   其它注意事項
A.      以後上傳檔案之檔名需註記報告順序,以利講義準備。
B.      論文交由英文編修之後應自行確認語意、文法有無錯誤,不可照單全收。
C.      投影片的插圖和內容應盡可能相符。
D.     報告時不要一直唸稿,應看著聽眾。

沒有留言:

張貼留言